情人節快樂!是說書展的報導怎麼會拖到這時候發報,這個就請各位看倌睜隻眼閉隻眼當沒發現這個問題吧!^^b話說今年開春最大的喜訊,就屬Tiffany的第二個寶寶——迷你羊的報到啦!大年初六,在濃濃的年味喜氣當中,不甘寂寞的迷你羊也來到這個人世,想來也是個愛湊熱鬧的小傢伙呢!而且還耍老千…(關於這點苦主Tiffany在留言板有說明,相信也有機會在電子報murmur,所以我就不多說啦!)

       要搶認乾媽、乾阿姨、乾姐、乾爸、乾哥……的,趕快來我這抽號碼牌排隊,不然名額有限,以免向隅!(←這句話當然是開玩笑的。)嗚,不然來開發迷你羊的週邊產品好了,鐵定可以讓那些正太迷瘋狂搶購的。(←這句話當然也是開玩笑的。)(迷你羊:「嗚嗚哇哇哇哇嗚哇嗚哇嗚哇哇哇嗚∼∼」;Tiffany翻譯:「媽咪,Alma姊姊好可怕,竟然一直打我的主意,我不要母債子還啦∼∼∼」「兒子乖,不要哭喔,我幫你罵她,Alma,大人不在妳鬧翻天啦!是說,要從哪樣商品開發起比較好?」;迷你羊:「哇哇哇嗚哇嗚哇嗚哇」;Tiffany:「嗯,這句兒童不宜,我就不翻譯了。」)

        回到正題,因為Tiffany生孩子去,所以今年的國際書展就由我代勞啦,不過因為我的時間也有限,所以只有去第一天岡野玲子老師的座談會。行前,有點緊張,跟要一起代打的Frieda討論,兩個都去,那誰要寫?結論是,兩個都寫囉,所以就有了這次同質性高,但筆調不同的兩篇同時上陣啦。

        今年因為沒辦法跑完書展活動全程,但是在留言板也看到了一些網友分享的文章,那些屬於讀者的觀點與視野,觀來也十分有趣,之後若有時間發報,已寫感想的網友們不介意我整理摘錄發報吧?當然也歡迎投稿囉!

      

岡野玲子 座談會 之一   /文:Alma

岡野玲子個人基本資料

■出身:日本茨城縣

■血型、星座:A型巨蟹座

■出道作品:1982年『エスタープリーズ』(小學館)

■歷年作品
1.《陰陽師》全13冊(白泉社/東立)
    
--5回手塚治虫文化賞漫畫大賞
2.摩登和尚》(小學館/尖端)
     --
34回小學館漫畫賞
3.《兩國花錦闘士》(平凡社)
4.《妖魅變成夜話》(平凡社/尖端)
     目前連載中

■公式網站:www.najanaja.co.jp/

《陰陽師》漫畫簡介
平安時代……這是個漆黑世界尚存的時代。即使是在醍醐天皇所統治之下的延喜聖代,乍看之下,非常繁華,足以讓人預見日後開花結果的王朝文代。然而,這時代的黑夜……暗處中,幕後,卻也是個不斷遭受當年慘遭貶官、鬱鬱至死的菅原道真之怨靈,所威嚇的時代。鬼神、妖魔、怨靈,均存在著。有個少年,目不轉睛地凝視著那黑夜。少年名為安倍晴明。

    漫畫之神的媳婦——岡野玲子

        剛下飛機就直奔座談會場的岡野玲子老師,不見絲毫疲態,帶著滿臉的笑意迎人,先是接過出版社安排的幸運讀者獻花後,才開始了這次的訪談。座談會從岡野老師一句入境隨俗的中文問候語:「大家好,我是岡野玲子。」正式開始。

        乍見岡野老師,「美女」兩個字就直冒心頭。不僅氣質典雅、容貌端秀且笑容可掬。淺棕色的頭髮上半部在頭上盤成髮髻,後半部的長髮則梳攏成兩個長辮,分別披掛在兩肩上,白衫、深色藍染長裙再搭配淺藍披肩,古典味十足。也莫怪乎,出自岡野老師手筆的《陰陽師》裡的漫畫人物,總是身段優雅、靈氣逼人。

       標題之所以寫到「漫畫之神的媳婦」,是Tiffany乍聞岡野老師可能來訪時,難掩興奮的說,這樣的標題不是很棒嗎?的確,這標題確實是再貼切不過了。原來岡野老師正是日本漫畫之神手塚治虫之子——手塚真的妻子。若是大家對去年於漫畫博覽會應邀訪台的《怪醫黑傑克》TV版的手塚真監督還有印象,一定還記得手塚監督一頭金髮與翩翩貴公子的形象,對照岡野老師出眾的氣質,當真是郎才女貌的一對佳偶。

◇關於漫畫版《陰陽師》

<版權>

        中文版的《陰陽師》漫畫多年前由東立出版社出版一∼五集,之後因為日方版權轉移,版權取得不易而無法繼續出版。在中文版漫畫《陰陽師》繼續出版遲遲未見曙光的幾年間,《陰陽師》小說原作中文版也在2003年於台灣上市,加上電影版的陸續上映,《陰陽師》的熱潮始全面在台延燒。歷經波折,終於在日文版漫畫發行最終卷的2005年,確定由東立正式取得中文版漫畫《陰陽師》的版權。這次漫畫版的再次刊行,甚至請到小說中文版的譯者茂呂美耶小姐擔綱監修,其受重視的程度,相信不會讓苦候多時的漫迷們失望!

<與原作的互動>

        在座談會時,岡野老師提到在連載之初,小說原作夢枕老師就說了:「隨便怎麼畫都好」,所以在漫畫版中一∼四集的劇情是照著原作走,但從第五集後,在劇情上就開始跟原作有比較顯著的差異。岡野老師還提到,《陰陽師》第一∼八集是照著原有計劃作畫的,但到了第八集之後,順著情節的走向,故事便自然而然的發展了。

        被問到與夢枕老師的互動,岡野老師笑著說,她都單用來稱呼夢枕老師,剛合作之初,就覺得夢枕老師很迷人,而且眼睛大大的,很像她筆下的源博雅。在《陰陽師》的後記中,岡野老師還提到夢枕老師有時會傳真一些晴明和博雅再談論中島美雪的的笑話給她解悶,真的是很風趣幽默。

◇關於漫畫創作

<故事發想>

        當有人問到岡野老師在創作充滿中國聊齋風味的《妖魅變成夜話》時的人物是否有參考的原型或影響,老師回答說,在人物的創作部分並沒有參考的原型,也沒有受到任何的影響。倒是創作《妖魅變成夜話》這個故事,是看了X檔案後,覺得X檔案呈現給人的是驚悚的感覺,她想要用比較輕鬆、搞笑的方式去呈現這類型的玄妙故事,所以相對於《X檔案》裡「X Files」的詭異駭人,《妖魅變成夜話》裡專門呈報給皇帝的「奧秘事錄」就顯的輕鬆且平易近人許多。

        岡野老師也提到她筆下的人物常常漸漸地就發展出自己的個性、風格,劇情也常就這樣順勢而然的發展,而且隨著人物陷入困境時,老師反而會越畫越愉快,當然故事的進展也會愈有趣。對於岡野老師而言,她覺得自己所創作的人物都非常可愛,且個性十足,所以對每個角色的愛都是平等的,並不會因為是主角或配角而有所差別。

        在創作時,岡野老師很注重畫畫與工作時的氣氛,工作室的氣氛和諧的話老師也會很開心。而且工作時的背景音樂常常會因為創作內容的改變而改變,所以最近都是聽著古典音樂創作。

        也有人問到《妖魅變成夜話》的人物設定是否有受到《陰陽師》的影響,因為《陰陽師》中的博雅總是被晴明耍的團團轉,《妖魅變成夜話》裡的書生李成潭也總是被上司龍玉將軍整的七葷八素。岡野老師的回答則是在設定上受的影響還好,她覺得李成潭比博雅聰明,而且喜歡美人這點也跟她很像。翻譯聽到老師說喜歡美人時有點遲疑,再三確認後,才確定沒有會錯意。其實,更廣義的來說,我覺得老師除了喜歡美人外,對於美的事物應該也都會很愉悅的欣賞才是!

        由於岡野老師《陰陽師》、《妖魅變成夜話》這兩部近作接連呈現的都是妖異的奇幻世界,所以當有人提出老師是否相信鬼神時,岡野老師笑笑的回答說,她相信鬼神,而且她覺得神話的表達超出了一般人的智能,她很喜歡這樣的表現形式,但還不到迷信的程度。

<創作型態改變>

        在最新的作品《妖魅變成夜話》中,岡野老師改用毛筆作畫,連載之初還同時有別的稿子在進行連載,所以壓力非常大。話雖如此,以毛筆作畫的速度還是非常緩慢,但依舊是很高興可以用毛筆來作畫。跟一般的漫畫家一樣,對岡野老師而言,最痛苦與最快樂的時分,莫過於截、趕稿的時候了。

<夫妻互動>

        由於岡野老師的另一半手塚真監督同為創作人,所以也難以免俗的被問到與先生在創作上是否有所互動、影響,岡野老師很快的表示,他們不會被彼此影響,通常都是各司其職,各自做好各自的工作!

◇來台感言

        這是岡野老師第一次來台灣,她希望可以去參觀故宮及一些道教的廟宇。因為原本就很喜歡中國神話和傳說,對中國古代思想也覺得有種親切感,所以這次有機會來到與自己作品有很深淵源的國家,感到非常高興。也非常感謝大家對《陰陽師》的支持。


岡野玲子 座談會 之二   / 文:Frieda

兩個《陰陽師》作者 (part 1)

        身為一位《陰陽師》的書迷,今年書展最令人興奮的消息應該是《陰陽師》作者夢枕獏老師以及漫畫的作者岡野玲子老師來台的消息。從一開始我就一直追蹤兩位老師在書展的活動消息。後來得知岡野玲子老師此行是私人行程,沒有公開的活動,東立也應老師的要求只舉辦與媒體的小型座談會,並不會有讀者簽名會。雖然有些失望,錯過了可以和老師面對面機會,但也尊重老師的意願。所以後來意外得以參加老師的座談會,真讓我欣喜若狂。這對我來說簡直是天上掉下來的禮物,或者可以說迷你羊送的禮物?() 而我要付出的代價就是交出一篇心得報告當然是以讀者的眼光。

        二月七日書展的第一天,早上忙完購書 (搶書?) 的行動,吃完午餐後,我和Alma就趕去亞太會館參加岡野玲子老師的媒體座談會。到達後,簽到並拿了資料東立的人員先賣了個關子,「當我們看到老師時,我們一定會嚇一跳。」我們要求更詳細的情形,他又不肯透露更多。嗯這真的很有趣呢!好吧,我們只好耐心的等待。找好位子安頓下來閱讀東立提供的資料。在等待的時間其他的採訪媒體也陸續的抵達,座談會並不大,大約在二十人左右。我讀到東立列出讀者和媒體的問題,這•••真是好有深度的問題(冒冷汗)。我只想問老師會不會畫晴明和博雅的同人誌來滿足我私人的妄想。但在看到這些問題之後,我實在問不出口(苦笑)

        得知老師才剛從機場趕到會場,在座談會開始前,稍事休息一下。雖然這次來台是老師的私人行程,可是老師的行程還是排得滿滿的。座談會準時開始,老師在大家的掌聲中入場我們果然被老師嚇一跳老師穿著有民俗風味的服裝,梳著兩條麻花辮,很有新疆少女的味道。還有老師看起來好年輕好可愛,和我想像中的老師差異很大。而看她的作品真的很難想像呢。在媒體照相,讀者獻花之後,座談會就開始了

        這是老師第一次來台灣,在座談會開始之前,老師也先看過讀者的問題,覺得非常困難,需要思考才能回答。第一個問題是關於《陰陽師》這部作品,從第一集到第八集老師是遵循著小說來畫的第八集之後,內容則完全脫離《陰陽師》的小說,那老師是如何構思後面的劇情?據老師說:「這是自然而然就產生的結果。」我想就像很多作者說過角色創造出來後,擁有自己的性格,之後的故事就自然而然的寫或是畫出來了。當談到《陰陽師》漫畫最後與遠在埃及的法老王有所接觸時,老師說雖然在日本《陰陽師》漫畫已經全部出版,但是在台灣只出版到第二集。為了不讓讀者失去閱讀的樂趣,她希望對後面的故事發展能保持神秘。讀者可能覺得埃及和日本是八竿子打不著關係的國家但是在老師心目中埃及和日本是兩個非常接近的國家,都是同在地球上的國家

        老師在改編《陰陽師》時,故事中出現了真葛這位神秘女子。老師並沒有透露真葛的真實身份,但在問到真葛和晴明的關係時,老師說一開始就設定真葛是晴明的伴侶。一開始我不太清楚真葛是誰因為我是先看小說,等到想找漫畫來看時,漫畫卻絕版了。所以當我聽到這個答案,真是晴天霹靂。另一個讓我難過的事實是老師並沒有打算畫《陰陽師》的番外篇。在談到老師比較喜歡安倍晴明,還是源博雅?老師認為晴明和博雅是互補的關係,她無法決定比較喜歡那一位。事實上老師喜歡她筆下創作的每一個角色。對於 菅原道真,老師認為道真個性非常認真,想把國家變好,可是不被貴族認同,最後被流放。從道真留下的詩,可以看到道真很有才氣,在詩中可感受到他的熱情

        至於和夢枕獏老師的合作關係,老師都稱呼夢枕獏老師為獏,兩人常常一起吃飯,夢枕獏老師很喜歡釣魚,都會送自己釣的岡野玲子老師。對於《陰陽師》改編成漫畫,夢枕獏老師給予老師最大的自由。問到老師認為夢枕獏老師最像《陰陽師》中的那個角色老師笑道當夢枕獏老師驚訝時,眼睛會張得很大,很像源博雅。

        《陰陽師》所描繪的平安時代,人,鬼,妖,雜處的世界,在中國也有類似的作品,由蒲松齡所著的《聊齋誌異》講的也是人,鬼,妖,狐的故事。老師看過聊齋誌異》,本身也很喜歡看詩詞之類的書。老師覺得詩經中的詩歌和日本奈良的和歌很像,因為人與人之間是靠著歌來傳達老師在創作《妖魅變成夜話》時,正在看「X File」影集,所以畫出了搞笑版的「X File。老師從小就寫毛筆字《妖魅變成夜話》是以毛筆作畫,老師是邊磨墨邊畫的,自己也沒有設定是自然而然的畫出來在開始時,老師手邊還有其他連載,進度很趕,但因為是用毛筆作畫速度快不起來

        在談及龍玉vs.李成潭和晴明vs.博雅這兩對,老師在設定時並沒有想太多。老師認為李成潭比博雅帥,也比較有女人緣。老師非常喜歡李成潭,個性非常相似之外,老師和李成潭都喜歡美女,老師喜歡講冷笑話李成潭則對冷笑話沒有反應。() 對於這個故事老師並沒有特別的設定,創造出人物後,和角色對話,才決定接下來的情節,故事就自然而然的畫出來了。當主角的處境變得越困難老師就畫得越愉快,有趣。老師在作畫時喜歡聽音樂,音樂會隨著作品而更改,目前最常聽的是古典音樂老師覺得在截稿之前最辛苦,趕稿完成後最快樂。老師希望有機會可以去故宮博物院和道教的廟參觀最後希望讀者會喜歡她的作品。


文:Alma

圖一 圖二 圖三

        二月七日,早上九點多,書展還沒開始,可是等著進場的人們,已經一圈一圈繞行著館外,看著他們引頸等待進館那一刻的模樣,像極了站在起跑點預備的跑手,摩拳擦掌,只等槍響後就要全力開跑,向自己鎖定的目標邁進!然後,我看到了那不知何時植滿整排通道的櫻花正盛開著,靜靜綻放著屬於她的風采(圖三)。年復一年,參加這饗宴似乎已成了習慣,一樣的場地、一樣的風景、一樣的人潮,可是今年多了美麗的櫻花相伴,多了點浪漫的況味!在館內人與書相遇的場景不斷上演著,或許館外也正要上演著人與人相遇的美麗場景呢!

               當天進到館內,因為人潮擁擠,只能在各攤位走馬看花,隨意逛逛,但是到了群英社的攤位時,赫然看到眼前攤位裡頭擺了一部車子(圖一、圖二),頓時讓我失了淑女風度的尖叫起來,那是頭文字D裡的秋名86啊,真是超炫的,竟然把整部車子運到會場,擺到攤位裡頭,真是太別出心裁了!當然,裡面若能夠再坐個帥哥就更完美啦!(←不要太痴心妄想啦!^^|||)

        關於這次書展,你也有屬於你的讀者觀點或體驗嗎?歡迎跟大家一起分享囉!

電子報評鑑